【前言】英語(yǔ)不能挽回地?不可挽回的 英語(yǔ)?情感問題解答,找映森喚愛“英語(yǔ)不能挽回地”的正文如下:
情感目錄一覽:
- 1、英語(yǔ)we are doomed怎么翻譯?
- 2、求一道簡(jiǎn)單英語(yǔ)題解答
- 3、口語(yǔ):沒商量英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 4、無(wú)法挽回用英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 5、<已經(jīng)無(wú)法挽回了>用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
- 6、英語(yǔ)beyond redemption or salvation怎么翻譯?
英語(yǔ)we are doomed怎么翻譯?
“We are doomed.”翻譯成漢語(yǔ)是:我們注定要失敗。
單詞“doomed”詳解
一、音標(biāo):英?[du?md]??美?[du?md]
二、釋義:
adj. 注定的,命定的;注定要失敗的
v. 宣告……必然毀滅;使有不幸的必然結(jié)果(doom 的過(guò)去分詞)
三、近義詞:
adj. 注定的;命定的
destined?,?predestined
四、例句:
The attempt?was?doomed?to?failure.
這項(xiàng)嘗試注定失敗。
Their?plans?seemed?doomed?to?failure.
看起來(lái),他們的計(jì)劃注定要失敗。
I'm?doomed?to?live?in?a?town with?no?major?league baseball.
我注定要住在一個(gè)沒有職業(yè)棒球總會(huì)的棒球隊(duì)的鎮(zhèn)子上。
求一道簡(jiǎn)單英語(yǔ)題解答
選擇D
因?yàn)锳選項(xiàng)為不可抵御
C選項(xiàng)為不可替代
D選項(xiàng)為無(wú)可挽回
原句意思為比賽還有五分鐘我們落后四分,所以這場(chǎng)比賽看上去完全無(wú)法挽回。
口語(yǔ):沒商量英語(yǔ)怎么說(shuō)
你好!'
沒商量
irretrievable
英[??r??tri:v?bl] 美[??r??triv?b?l]
adj. 不可挽回; 不能挽回的,不能復(fù)原的; 不可彌補(bǔ);
[例句]What a tragedy if the sport suffers irretrievable damage because this issue is ducked.
如果該運(yùn)動(dòng)因這一問題被回避而承受無(wú)法彌補(bǔ)的損失,那將是何種悲劇。
無(wú)法挽回用英語(yǔ)怎么說(shuō)
無(wú)法挽回
past praying for
no turning back.
beyond retrieval
這三個(gè)詞組都可以
<已經(jīng)無(wú)法挽回了>用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
beyond remedy 無(wú)藥可救了 無(wú)法挽回了
It is no use crying over spilt milk. 覆水難收
英語(yǔ)beyond redemption or salvation怎么翻譯?
redemption:一般情況下就“拯救”、“救贖"、“挽救”的含義用redemption不會(huì)有太大問題。(來(lái)源于“buy back”)
salvation:“救贖”含義一般專指“靈魂的救贖”,從而實(shí)現(xiàn)升入天堂。從基本含義出發(fā),有一個(gè)引申義,即“解救辦法”、“解救途徑”。(來(lái)源于“save”,帶有更終實(shí)現(xiàn)了救贖的含義)
耶穌犧牲自己為拯救世人就是redemption(拯救),但是要實(shí)現(xiàn)salvation(靈魂的救贖)需要你去信仰耶穌、領(lǐng)受圣事、閱讀圣經(jīng),更終目的都是為了能夠升入天堂,實(shí)現(xiàn)salvation。區(qū)別就在于此。
beyond redemption or salvation,借助例句The situation is beyond/past redemption 形勢(shì)已無(wú)法挽回。可以如此進(jìn)行翻譯
【回顧】英語(yǔ)不能挽回地?不可挽回的 英語(yǔ)?看完不再為情所困,更多關(guān)于“不可挽回的 英語(yǔ)”的問題關(guān)注映森:http://b4i118.com/