【引言】無力挽回翻譯?無力挽回的人就到此為止英文?映森情感整理,獲取情感知識“無力挽回翻譯”的內(nèi)容如下:
情感目錄一覽:
love is like, there's nothing i can do 什么意思
love ?is ?like, there's ?nothing ?i can do意中鏈思是:愛情就像,我無能為力。
也可以理解為,愛情面前,控制不了。
也可以翻譯為:愛就愛了棚御,無力挽回。
比較消極被動的說法.
Actually, in face of love, people can do a lot, try everything they can to win even just a smile.
事實(shí)上,在愛情面前,人們可以做很多事情,嘗試所有他們能做的來贏得即使只賣和孫是回眸一笑。
unravel的中文翻譯
歌名:unravel
歌手:北嶋 徹
歌詞:
教(おし)えて 教(おし)えてよ その仕組(しく)み を
O shi e te o shi te yo so no shi ku mi wo
請告訴 告訴我吧 那構(gòu)造是什么
仆(ぼく)の中(なか)に 誰(だれ)かいるの?
Bo ku no na ga ni da re kai ru no?
我的身體當(dāng)中 還有什么存在?
壊(こわ)れた 壊(こわ)れたよ この世界(せかい)で
Ko wa re ta ko wa re ta yo ko no se kai de
在這漸漸垮塌 分崩離析的 世界之中
君(きみ)が笑(わら)う 何(なに)も見(み)えずに
Ki mi ga wa ra u na ni mo mi e zu ni
是你笑了嗎 可是什么也看不見
壊(こわ)れた 仆(ぼく)なんて衫喊さ 息(いき)を止(と)めて
Ko wa re ta bo ku na n te sa i ki wo to me te
早已經(jīng) 分崩離析的自我 干脆停止呼吸吧
ほどけない もう ほどけな滲纖いよ
Ho do ke na i mo u ho do ke nai yo
不能解開 也沒法掙脫
真実(しんじつ)さえ freeze
Shi n ji tsu sa e freeze
即使真相 也已凝滯
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
Ko wa se ru ko wa se na i
要崩壞 不能崩壞
狂(くる)える 狂(くる)えない
Ku ru e ru ku ru e na i
要發(fā)瘋 不能發(fā)瘋
あなたを見(み)つけて ?。?!
A na ta wo mi tsu ke te !!!
我要找到你
揺(ゆ)れた叢塌仿歪(ゆが)んだ 世界(せかい)に だんだん 仆(ぼく)は
yu reta yu ga n da se ka i ni da n da n bo ku wa
站在這個(gè)扭曲的世界的我
透(す)き通(とお)って 見(み)えなく なって
su ki to wotte mi e na ku na tte
身體漸漸透明開始消失
見(み)つ けないで 仆(ぼく)のことを
Mi tsu ke na i de bo ku no ko to wo
不要再看著我 不要再來找我
見(み)つめ ないで
Mi tsu me na i de
也不要再注視我
誰(だれ)かが 描(か)いた 世界(せかい)の中(なか)で
Da re ka ga e ka i ta se ka i no na ka de
在什么人描繪的這世界之中
あなたを 傷(きず)つ けたくは ないよ
A na ta wo ki zu tsu ke ta ku wa na i yo
我依然不愿意傷害你
覚え(おぼ)ていて 仆(ぼく)のことを
O bo e te i te bo ku no ko to wo
希望你可以 可以記住我
鮮(あざ)やかなまま
A za ya ka na ma ma
曾鮮烈的模樣
無限(むげん)に広(ひろ)がる 孤獨(dú)(こどく)が絡(luò)(から)まる
Mu ge n ni hi ro ga ru ko do ku ga ka ra ma ru
無限廣的孤獨(dú)感死死的糾纏我
無邪気(むじゃき)に笑(わら)った 記憶(きおく)が刺(さ)さって
Mu ja ki ni wa ra tta ki o ku ga sa sa tte
純真無邪的笑容刺痛我的心臟
動(うご)けない
u go ke na i
令我無法動彈
解(うご)けない
u go ke na i
無法動彈
動(うご)けない
u go ke na i
無法動彈
解(うご)けない
u go ke na i
無法動彈
動(うご)けない
u go ke na i
無法動彈
動(うご)けないよ
u go ke na i yo
無法動彈
UNRAVELLING THE WORLD!!!!
変(か)わってしまった 変(か)えられなかった
Ka wa tte shi ma tta ka e ra re na ka tta
我已經(jīng)淪落 無力再挽回
2(ふた)つが絡(luò)(から)まる 2人(ふたり)が滅(ほろ)びる
Fu ta tsu ga ka ra ma ru fu ta ri ga ho ro bi ru
命運(yùn)彼此交錯(cuò) 人格彼此毀滅
壊(こわ)せる 壊(こわ)せない
Ko wa se ru ko wa se na i
要崩壞 不能崩壞
狂(くる)える 狂(くる)えない
Ku ru e ru ku ru e na i
要發(fā)瘋 不能發(fā)瘋
あなたを 汚(けが)せないよ ?。?!
A na ta wo ke ga se na i yo!!!
想要找到你
揺(ゆ)れた歪(ゆが)んだ 世界(せかい)に だんだん 仆(ぼく)は
yu re ta yu ga n da se ka i ni da n da n bo ku wa
站在這個(gè)扭曲的世界的我
透(す)き通(とお)って 見(み)えなく なって
su ki to wo tte mi e na ku na tte
身體漸漸透明開始消失
見(み)つ けないで
Mi tsu ke na ide
不要再看著我
仆(ぼく)のことを
bo ku no ko to wo
不要再來找我
見(み)つめ ないで
Mi tsu me na i de
也不要再注視我
誰(だれ)かが 仕組(しく)んだ 孤獨(dú)(こどく)な 罠(わな)に
Da re ka ga shi ku n da ko do ku na wa na ni
在某個(gè)人布下的 孤單陷阱之中
未來(みらい)が 解(ほど)けて しまう 前(まえ)に
Mi ra i ga ho do ke te shi ma u ma e ni
在這未來 還沒有毀壞之前
思(おも)い出(だ)して 仆(ぼく)のことを
O mo i da shi te bo ku no ko to wo
希望你可以 可以記住我
鮮(あざ)やかなまま
A za ya ka na ma ma
曾鮮烈的模樣
忘(わす)れないで……
Wa su re na i de……
不要忘了……
忘(わす)れないで……
Wa su re na i de……
不要忘了……
忘(わす)れないで……
Wasure nai de……
不要忘了……
忘(わす)れないで……
Wa su re na i de……
不要忘了……
変(か)わって しまった ことにParalyze
Ka wa tte shi ma tta ko to ni Paralyze
麻木于 面目全非的所謂現(xiàn)實(shí)(Paraylze)
変(か)えられ ないこと だらけParadise
Ka e ra re na i ko to da ra ke Paradise
充滿了無可奈何的所謂“樂園”(Paradise)
覚え(おぼえ)ていて 仆(ぼく)のことを
O bo e te i te bo ku no ko to wo
愿你記住 記住我的所有
教(おし)えて……教(おし)えて……
O shi e te o shi e te
誰來告訴我……告訴我…
仆(ぼく)の中(なか)に……
Bo ku no na ga ni……
我的身體之中……
誰(だれ)かいるの
da re ka i ru no?
還有什么存在?
擴(kuò)展資料:
《unravel》是由TK(北嶋 徹)作詞作曲并演唱的歌曲。歌曲收錄在2014年發(fā)行的同名專輯《unravel》中,并作為動畫《東京喰種》的主題曲。
該歌曲于2014年11月獲過“日本更佳動畫主題曲獎(jiǎng)”。并在日本東京跨年晚會唱演。
2015年5月20日發(fā)布這首歌曲的不插電版《Unravel (Acoustic version) 》專輯。
參考資料:百度百科_unravel
把這一段英文翻出來。。
I saw you 我看著你
You saw me 你也會看著我
That's when I needed you 那是我需要你
You needed me 你需要我的時(shí)候
I kissed you 我吻了你
You kissed me 你吻了我
And thought forever yeah 希望可以永遠(yuǎn)定格在這一刻
We'd always be 我們會永遠(yuǎn)這樣下去
Well I like you 我會橡返愛著你
You like me 你也愛著我
Seems that we fit so perfectly 似乎我們是如此的般配
You make me feel worthy 因?yàn)槟?我看到了自己的重要
And I've let you take care of me 我答應(yīng)你 讓你照顧我
(Chorus) 合唱
Ohhh 喔~
Were alright now, 現(xiàn)在我們都好了
Gonna break down the breakdown 該說清的還是要說清的
Move from where we stand 從我們開始的地方分開
See what we don't want to see 面對我們不想面對的
I love you 我愛你
You love me 你也愛梁模饑我
Oh but lately 但是更近
Somethings wearing on me 有些事一直困擾著我
I've been growing 我在成長
I've been changing 我在改變
And seems like you're barely moving 但你似乎從未變過
(Chorus) 合唱
There is nothing we can do to get past this 我們無力挽回
Nothing you could say 沒有什么好說的
Baby please don't fret 親愛的 不要生氣
Our time has moved passed us 我們的時(shí)間已經(jīng)不再屬于我們
I love you 我愛你
You love me 你愛我
Is it possible we love differently 也許我們愛碼消的不同?
You need me but I need to 你需要我
Feel strong baby without you 而我必須學(xué)會堅(jiān)強(qiáng) 在沒有你在我身邊的日子里…
(Chorus) 合唱
有些地方可能有錯(cuò)誤…
【概述】無力挽回翻譯?無力挽回的人就到此為止英文?情感困惑聯(lián)系客服,更多“無力挽回的人就到此為止英文”的解讀關(guān)注映森:http://b4i118.com/