【導(dǎo)言】無法挽回的結(jié)局英語版?無法挽回的時光合集?不懂就往下看,情感精細(xì)講解“無法挽回的結(jié)局英語版”的內(nèi)容如下:
目錄一覽:
英語beyond redemption or salvation怎么翻譯?
redemption:一般情況下就“拯救”、“救贖"、“挽救”燃正的含義用redemption不會有太大問題。野尺(來源于“buy back”)
salvation:“救贖”含義一般專指“靈魂的救贖”,從而頌段高實現(xiàn)升入天堂。從基本含義出發(fā),有一個引申義,即“解救辦法”、“解救途徑”。(來源于“save”,帶有更終實現(xiàn)了救贖的含義)
耶穌犧牲自己為拯救世人就是redemption(拯救),但是要實現(xiàn)salvation(靈魂的救贖)需要你去信仰耶穌、領(lǐng)受圣事、閱讀圣經(jīng),更終目的都是為了能夠升入天堂,實現(xiàn)salvation。區(qū)別就在于此。
beyond redemption or salvation,借助例句The situation is beyond/past redemption 形勢已無法挽回。可以如此進行翻譯
這件事是無法挽回的,用英語怎么說?不懂“挽回”這個該用哪個詞。
“挽回”的中文意思是“租彎頌取消改弊鄭變”、“回到原樣”。英鬧液文可以用 reversible?!盁o法挽回”則是 irreversible。
無法挽回用英語怎么說
無法挽回培悶
past praying for
no turning back.
beyond retrieval
這配慶彎三差數(shù)個詞組都可以
【綜合】無法挽回的結(jié)局英語版?無法挽回的時光合集?讀完后秒懂了,更多關(guān)于“無法挽回的時光合集”的知識關(guān)注映森:http://b4i118.com/